Line : @dcome   04-23589293     info@dcomeabroad.com

地址英文篇:寄明信片的必看教學! 英文地址和住址英文

分享在 facebook
Facebook
分享在 email
Email
分享在 twitter
Twitter
分享在 google
Google+
分享在 skype
Skype

想寄明信片但還不知道英文地址是什麼嗎?往下滑報你知

地址英文

你還不知道你家的英文地址是什麼嗎?你還覺得英文地址不重要嗎?其實地址英文總是會莫名在你生活中需要使用到,那甚麼時候會需要使用到住址英文。例如:寄名信片的時候就會需要信封英文上的住址英文啦,或是你國外網站上購買東西的時候也需要填寫英文地址,還有寄包裹…等等你都會需要使用到英文地址。那英文地址和中文地址又有什麼差別呢?現在就讓小編告訴你地址的重要!

◆中文地址和英文地址有甚麼差別嗎?

中文地址先寫的會是台灣省某某縣某某市某某里幾巷幾弄幾號,但英文地址的寫法卻是相反過來的。英文地址寫法是先從幾樓幾號幾街什麼市什麼縣什麼國家寫的。舉例來說:夢來海外遊學代辦的地址
中文地址: 台灣省台中市西屯區台灣大道四段847號12樓1206室
英文地址: Rm. 1206, 12F., No. 847, Sec. 4, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)

◆簡單英文地址對話:

A:Excuse me,Do you know the address of D-COME abroad ?
打擾一下,你知道這間代辦公司地址嗎?
B:Yes, the address is Rm. 1206, 12F., No. 847, Sec. 4, Taiwan Blvd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.)
是的,我知道。這間代辦公司的地址是台灣省台中市西屯區台灣大道四段847號12樓1206室

 

◆哪裡可以翻譯英文地址呢?

-使用方法:

先選取你的城市、鄉鎮地區接著再輸入道路名稱與街道號碼。然後輸入驗證碼按下查詢後就會有翻譯出來的英文地址了。是不是使用起來很方便阿,如果有需要的人不妨可以使用看看喔。

地址英文

◆以下為地址需要的英文翻譯:

City

County

Township
鄉鎮

District
縮寫: Dist.

Village
村(里)縮寫: Vil.

Neighborhood

Road
縮寫: Rd.

 Street
縮寫: St.

 Boulevard
大道縮寫: Blvd.

Section
縮寫: sec.

Lane
縮寫: Ln.

 Alley
縮寫: Aly.

Number
縮寫: No.

Floor
縮寫: F

Room
縮寫: Rm.

◆以下是常用的十個國家的國名與代碼 :

Taiwan台灣
代碼:TW

Philippines菲律賓
代碼:PH

 United States of America 美國
代碼:US

Korea韓國
代碼:KR

Japan 日本  
代碼:JP

Canada加拿大
代碼:CA

 China中國大陸
代碼:CN

Thailand泰國 
代碼:TH

 Hong Kong香港
代碼:HK

Singapore新加坡
代碼:SG

◆信封英文上又要怎麼書?

首先第一步:填寫收件人的姓名、地址及郵遞區號書寫於中間偏右。
接著第二步:而寄件人的姓名、地址還有郵遞區號則書寫於左上角。
最後第三步:貼上郵票,就大功告成啦。

地址英文

希望以上提供的地址英文內容和信封英文內容,可以讓你在填寫時方便的清楚明瞭,並且輕輕鬆鬆的使用。

2019年 推薦語言學校

文章編輯:
菲律賓夢來遊學 Dcome Abroad 編輯部
工作人員將在監督下提供最新的學習信息。如果你有興趣或你想問的問題,請隨時聯繫!

Close Menu