「 放鬆英文、緊張英文 」通通問不倒你!表達心情好簡單,看完就會!

「 緊張英文 放鬆英文 」今天一篇搞定!人類是有情緒的生物,偶爾感到緊張是很正常的,當你處在緊繃狀態時,就做一些讓你不會感到有壓力的事放鬆一下吧!想叫別人放鬆卻不知道怎麼說嗎?還是你很緊張時卻不知道怎麼告訴別人?表達心情好簡單,看完就會!

放鬆英文

Relax

-to (cause someone to) become less active and more calm and happy, or to (cause a part of the body to) become less stiff.

心情、身體上的放鬆都可以用relax哦!

After work Mary relaxed with a cup of coffee and a novel.

下班後,瑪麗以一杯咖啡和一本小說放鬆心情。

You must get a massage to relax your muscles when you arrive in Philippines.

當你抵達菲律賓,一定要去按摩放鬆你的肌肉。

放鬆英文片語

除了上面的詞彙外,還有很多 放鬆英文 片語是老外們常常在用的,學會它們讓你的英文更道地!

Chill (out)

放鬆、冷靜

-to relax completely, or not allow things to upset you.

Chill out, the bus arrives at nine. We still got one hour to finish our breakfast.

放輕鬆,巴士九點才到,我們還有一個小時可以吃完早餐。

Jessie went home and chilled out on a sofa.

潔西回家後坐在沙發上放鬆。

Take it easy

放輕鬆

-to avoid stress, or not to become agitated or angry.

*除了放鬆心情外:

如果有人情緒突然失控也可以叫他take it easy哦!

The doctor told him he should take it easy for a while.

醫生告訴他他需要放鬆一下。

Hey! Take it easy! Violence cannot solve problems!

嘿!放輕鬆!暴力不能解決問題!

Let one’s hair down

放鬆做自己

-to allow yourself to behave much more freely than usual and enjoy yourself.

*“let your hair down” 直翻就是「把你的頭髮放下來」,意思就是要你

不要在拘謹了!好好地呈現最真實的你。

After the concert tour that last for three months, she can finally let her hair down.

在三個月的巡迴演唱會過後,她終於可以好好放鬆了。

Put one’s feet up

放鬆休息

-to relax, especially by sitting with your feet supported above the ground.

*放鬆英文小補充:

“put your feet up”意思為「把你的腳翹起來」,之後引申為好好放鬆、休息

Go home and put your feet up, sweetheart.

親愛的,回家好好休息吧。

緊張英文

學了 放鬆英文 ,也學一下 緊張英文 怎麼說!

Tense

緊張的、焦慮的

-nervous and worried and unable to relax.

Terry was very tense as he waited for the interview.

在等待面試時,泰瑞非常緊張。

Nervous

緊張的、不安的

-worried and anxious.

I always feel nervous talking to him.

和他講話我總是很緊張。

Anxious

不安的、焦慮的

-worried and nervous.

She was extremely anxious about her exams.

她對於考試感到非常的緊張。

緊張英文片語

有 放鬆英文 片語,當然也有 緊張英文 片語囉!當你感到緊張時,英文還可以怎麼說呢?

To have butterflies in one’s stomach

感到非常緊張

-to feel very nervous, usually about something you are going to do.

*蝴蝶在肚子裡面飛,和中文的小鹿亂撞有點像,所以也可以用來表示在心儀對象前緊張的感覺

I had butterflies in my stomach before I gave that speech.

那次上台演講前我非常緊張。

To be on pins and needles

如坐針氈

-to be nervously waiting to find out what is going to happen.

*pin和needle都是「針」的意思,用來表達像坐在針上一樣緊張

Cindy was on pins and needles waiting outside the emergency room for her brother.

辛蒂在加護病房外如坐針氈的等待著她的弟弟。

To be on the edge

感到很緊張

-nervous and not relaxed.

*edge是邊緣的意思,所以be on the edge的意思是像被逼到邊緣一樣的緊張

Is something wrong? You seem a bit on the edge today.

怎麼了嗎?你今天似乎有點緊張。